1 |
|
qev060604_MSG0001 |
おおっ! あなたは![ST:n ]ついにゴルクァを手に入れて来てくれたと[ST:n ]いうのでしょうか?[ST:wait ] |
2 |
|
qev060604_MSG0002 |
これこそまさにゴルボッガの遺物![ST:n ]これで使命に殉じることができそうです[ST:n ]この感謝……どう現していいものか……[ST:wait ] |
3 |
|
qev060604_MSG0003 |
……っと どうしましたか?[ST:n ]そんな顔をして……[ST:n ]何か私におかしな点でもあるのですか?[ST:wait ] |
4 |
|
qev060604_JNK0010 |
興味 |
5 |
|
qev060604_SEL0011 |
喋り方が変わったこと[ST:n ]について詳しく尋ねる |
6 |
|
qev060604_JNK0020 |
疑問 |
7 |
|
qev060604_SEL0021 |
先程のベラという女について尋ねる |
8 |
|
qev060604_MSG0004 |
あなたがゴルクァを取りに行っている間[ST:n ]私は大人になったのですよ[ST:wait ] |
9 |
|
qev060604_MSG0005 |
……何を驚いているのですか?[ST:n ]ザルボッガの幼年期というものは[ST:n ]とても短く 凝縮されているのです[ST:wait ] |
10 |
|
qev060604_MSG0006 |
あなたに言われたとおりザルボッガと共に[ST:n ]学んだおかげで こうして立派な[ST:n ]ザルボッガになることができました[ST:wait ] |
11 |
|
qev060604_MSG0007 |
ふふっ 先ほどのベラという女性も[ST:n ]この船の中で出会ったんですよ[ST:wait ] |
12 |
|
qev060604_MSG0008 |
……まぁ 親しくなりたいと[ST:n ]アプローチすればするほど[ST:n ]日に日に嫌われてしまっているのですが……[ST:wait ] |
13 |
|
qev060604_MSG0009 |
彼女は最近 ここへ訪ねてきた[ST:n ]ベラという地球人です[ST:wait ] |
14 |
|
qev060604_MSG0010 |
私は 非常に彼女に興味を持って[ST:n ]同胞のように親しくなりたいと思い[ST:n ]様々なアプローチをしたのですが……[ST:wait ] |
15 |
|
qev060604_MSG0011 |
どうも全てが裏目に出てしまっているのです[ST:n ]ふぅ……地球人というのは[ST:n ]複雑かつ難解な生き物ですね[ST:wait ] |
16 |
|
qev060604_JNK0030 |
疑問 |
17 |
|
qev060604_SEL0031 |
一体どんなアプローチをしたか尋ねる |
18 |
|
qev060604_JNK0040 |
質問 |
19 |
|
qev060604_SEL0041 |
ベラという女性がどういった人間か[ST:n ]質問する |
20 |
|
qev060604_MSG0012 |
最初にボルタントをプレゼントしたんですが[ST:n ]彼女をとても驚かせてしまいました[ST:wait ] |
21 |
|
qev060604_MSG0013 |
それからは毎日 彼女への好意を[ST:n ]NLAへ通い 伝え続けてきたのです[ST:wait ] |
22 |
|
qev060604_MSG0014 |
しかし……うまく行きませんでした[ST:n ]どうも私には彼女が熱愛する『自由』と[ST:n ]いうものが欠けているらしいのです[ST:wait ] |
23 |
|
qev060604_MSG0015 |
何故 こんなにも彼女を[ST:n ]好ましく思っているのに[ST:n ]何も伝わらないのでしょうか?[ST:wait ] |
24 |
|
qev060604_MSG0016 |
彼女は……なんというか私達が持っていない[ST:n ]沢山のものを持っているのです[ST:wait ] |
25 |
|
qev060604_MSG0017 |
激しい喜怒哀楽だったり[ST:n ]予測のつかない行動だったり……[ST:wait ] |
26 |
|
qev060604_MSG0018 |
それは彼女がよく口にする[ST:n ]『自由』というものに該当するのでしょうか?[ST:n ]とても好ましい人です[ST:wait ] |
27 |
|
qev060604_MSG0019 |
……そうですね[ST:n ]この感情は同胞達に抱く連帯感とは[ST:n ]少しばかり違うもののように思います……[ST:wait ] |
28 |
|
qev060604_MSG0020 |
ああ……彼女がボルタントのように[ST:n ]シンプルな存在だったら[ST:n ]すぐにリボルタントできるというのに……[ST:wait ] |
29 |
|
qev060604_MSG0021 |
……すいません[ST:n ]もしよろしければ地球人の観点から[ST:n ]アドバイスをいただけないでしょうか?[ST:wait ] |
30 |
|
qev060604_MSG0022 |
私はザルボッガとしての生き方を[ST:n ]変えるつもりはないですが……[ST:n ]彼女との関係を失うつもりもないのです[ST:wait ] |
31 |
|
qev060604_JNK0050 |
質問 |
32 |
|
qev060604_SEL0051 |
まず彼女の趣味について聞く |
33 |
|
qev060604_JNK0060 |
提案 |
34 |
|
qev060604_SEL0061 |
贈り物をしてみたらどうかと提案する |
35 |
|
qev060604_MSG0023 |
ミラの生態系に興味を持っているようですね[ST:n ]この船の中にも ペッカーの血液を[ST:n ]探すためにやってきたようです[ST:wait ] |
36 |
|
qev060604_MSG0024 |
どうやらそこからイデンシというものを[ST:n ]採取したいらしいですよ[ST:wait ] |
37 |
|
qev060604_MSG0025 |
そういえば彼女は ペッカーの血液を探しに[ST:n ]ここに来たようなのです[ST:wait ] |
38 |
|
qev060604_MSG0026 |
ミラの生態系に興味があるらしく[ST:n ]どうやらそこからイデンシというものを[ST:n ]採取したかったらしいです[ST:wait ] |
39 |
|
qev060604_MSG0027 |
……それをプレゼントすれば 少しは彼女も[ST:n ]私の好意が嘘偽りのないものだということを[ST:n ]理解してくれますかね?[ST:wait ] |
40 |
|
qev060604_MSG0028 |
あの……度々申し訳ないのですが[ST:n ]ペッカーから取れる [ST:quest p1=60605 p2=0 p3=0 ]を[ST:n ]どうにか入手してきていただけませんか?[ST:wait ] |
41 |
|
qev060604_MSG0029 |
ゴルクァの件も含めて[ST:n ]お礼なら私にできるかぎりいたします[ST:n ]すいません……どうかお願いします[ST:wait ] |
42 |
|
qev060604_MSG0030 |
ペッカーは 黒鋼の大陸にいるという話を[ST:n ]聞いたことがあります[ST:n ]お願いします どうか入手してきて下さい[ST:wait ] |
43 |
|
qev060604_MSG0031 |
ああ ベラ……[ST:n ]まさか彼女と話せないだけでこんなにも[ST:n ]苦しい思いをすることになろうとは……[ST:wait ] |
44 |
|
qev060604_MSG0032 |
これはリボルタントへの欲求とは違う[ST:n ]もっと切り裂くようなもの……[ST:wait ] |
45 |
|
qev060604_MSG0033 |
胸が熱くなって 息苦しくて……[ST:n ]この感情をなんと呼べばいいのでしょう……[ST:wait ] |
46 |
|
qev060604_JNK0070 |
恋 |
47 |
|
qev060604_SEL0071 |
恋愛感情についてオーレロンに説明する |
48 |
|
qev060604_JNK0080 |
ただの胸焼け |
49 |
|
qev060604_SEL0081 |
一度 病院に行って[ST:n ]見てもらった方がいいと心配する |
50 |
|
qev060604_MSG0034 |
恋愛感情とは何でしょうか?[ST:n ]あなたはとても不思議なことを言う人ですね[ST:wait ] |
51 |
|
qev060604_MSG0035 |
……オトコとオンナが抱く特殊な想い?[ST:n ]タカナルオモイ? セイテキコウフン?[ST:wait ] |
52 |
|
qev060604_MSG0036 |
ザルボッガには地球人のような[ST:n ]オスメスの区別はないのですが[ST:n ]そういったことは起きえるのでしょうか……[ST:wait ] |
53 |
|
qev060604_MSG0037 |
でも……確かにこの状態は[ST:n ]あなたの説明しているケースと[ST:n ]似通っているようには思います[ST:wait ] |
54 |
|
qev060604_MSG0038 |
私は病気なのですか……[ST:n ]なるほど あなたはとても博識な人ですね[ST:n ]尊敬いたします[ST:wait ] |
55 |
|
qev060604_MSG0039 |
しかし地球人の病院に行ったところで[ST:n ]治るものではないでしょう[ST:wait ] |
56 |
|
qev060604_MSG0040 |
原因はベラとの関係にあることは明白ですし[ST:n ]まずは彼女との関係を改善したいです[ST:wait ] |
57 |
|
qev060604_MSG0041 |
……それで どうでしょうか?[ST:n ][ST:quest p1=60605 p2=0 p3=0 ]は手に入りましたか?[ST:wait ] |
58 |
|
qev060604_MSG0042 |
おおっ! これこそまさに[ST:n ]彼女が探し求めていたペッカーの血液![ST:wait ] |
59 |
|
qev060604_MSG0043 |
ありがとうございます! これを持って[ST:n ]早速 彼女に会いにいってみたいと思います![ST:wait ] |
60 |
|
qev060604_MSG0044 |
……そうだ![ST:n ]あの……最後にまたアドバイスを[ST:n ]お聞きしたいのですがよろしいですか?[ST:wait ] |
61 |
|
qev060604_MSG0045 |
私は どんな風に彼女に[ST:n ]アプローチしたら良いと思いますか?[ST:wait ] |
62 |
|
qev060604_JNK0090 |
強引 |
63 |
|
qev060604_SEL0091 |
強気でガンガン押すように勧める |
64 |
|
qev060604_JNK0100 |
優しく |
65 |
|
qev060604_SEL0101 |
優しく接した方が良いと勧める |
66 |
|
qev060604_MSG0046 |
はい! わかりました![ST:n ]獣のような荒々しさで[ST:n ]彼女に迫ってみようと思います![ST:wait ] |
67 |
|
qev060604_MSG0047 |
はい! わかりました![ST:n ]暖かい毛布のような優しさで[ST:n ]彼女に接してみようと思います![ST:wait ] |
68 |
|
qev060604_MSG0048 |
それでは失礼します![ST:n ]どうもこの度は ありがとうございました![ST:wait ] |