Return to BDAT index
1 qev060801_MSG0001 うぬぬ……[ST:n ]これはなかなか高度な装置ですね……[ST:n ]手も足も尻尾も耳も出ません……[ST:wait ]
2 qev060801_MSG0002 ……そこのあなた! あなたは[ST:n ]ザルボッガの機械に詳しくありませんか?[ST:wait ]
3 qev060801_MSG0003 もしそのような知識に明るいのであれば[ST:n ]ひとつお教えしていただきたいのです[ST:wait ]
4 qev060801_JNK0010 興味
5 qev060801_SEL0011 何を修理しているのか尋ねる
6 qev060801_JNK0020 提案
7 qev060801_SEL0021 叩けば直るとアドバイスする
8 qev060801_MSG0004 おおっ![ST:n ]好奇心旺盛な人は好きですよ[ST:wait ]
9 qev060801_MSG0005 あのですね 私は彼がいつも背負ってる[ST:n ]バックパックを修理しようとしていたのです[ST:wait ]
10 qev060801_MSG0006 しかしこれがなかなかうまく行かず……[ST:n ]あなたに助けを求めたというわけですよ[ST:wait ]
11 qev060801_MSG0007 僕達ザルボッガは これでボルタントから[ST:n ]余計なものを取り除いて[ST:n ]不純物のない汚れをリボルタントするんだよ[ST:wait ]
12 qev060801_MSG0008 ボルタントに混ざりものがあっちゃ[ST:n ]下手すれば命に関わるからね[ST:n ]早く修理しないといけないんだけど……[ST:wait ]
13 qev060801_MSG0009 ああっ![ST:n ]なんて非文明的発想なのでしょうか![ST:wait ]
14 qev060801_MSG0010 私は地球人のそういった短絡的な発想は[ST:n ]どうしても好きになれませんね![ST:wait ]
15 qev060801_MSG0011 第一 このバックパックは[ST:n ]彼らが命の源であるボルタントを[ST:n ]浄化する大切な装置なのです[ST:wait ]
16 qev060801_MSG0012 仮に 叩いて壊れてしまったら[ST:n ]大変なことになってしまいますよ![ST:wait ]
17 qev060801_MSG0013 そうだね……下手すれば命に関わるし……[ST:n ]その方法は ちょっと怖いかな[ST:wait ]
18 qev060801_MSG0014 うーむ……せめて [ST:quest p1=60801 p2=0 p3=0 ]があれば[ST:n ]なんとかなるかもしれないのですが……[ST:wait ]
19 qev060801_MSG0015 そうだ そこのあなた! もしよろしければ[ST:n ]手に入れてきてくれないでしょうか?[ST:wait ]
20 qev060801_MSG0016 お願いします! 友達の命がかかっている……[ST:n ]かもしれないんですよ![ST:n ]彼のバックパックを直すのを手伝ってください[ST:wait ]
21 qev060801_MSG0017 よろしく頼みましたよ![ST:n ]あなたが素材を取りに行っている間に[ST:n ]こちらはバックパックの分析を進めています[ST:wait ]
22 qev060801_MSG0018 マ・ノンの誇りをかけて 完璧に構造を理解し[ST:n ]修理して見せますよ![ST:wait ]
23 qev060801_MSG0019 マ・ノンに理解できぬ機械など[ST:n ]この宇宙には存在しないと[ST:n ]思っていましたが……[ST:wait ]
24 qev060801_MSG0020 うーむ……これはなかなか奥が深そうです[ST:wait ]
25 qev060801_MSG0021 [ST:quest p1=60801 p2=0 p3=0 ]の入手は頼みましたよ?[ST:n ]それさえあれば とりあえず[ST:n ]修理くらいはできそうですから[ST:wait ]
26 qev060801_MSG0022 どうでしたか?[ST:n ][ST:quest p1=60801 p2=0 p3=0 ]の入手に成功しましたか?[ST:wait ]
27 qev060801_MSG0023 バックパックの構造も 概ね理解できたので[ST:n ]それさえあれば すぐに修理ができそうです[ST:wait ]
28 qev060801_MSG0024 まさにこれです![ST:n ]では早速 修理に取り掛かるとしましょうか[ST:wait ]
29 qev060801_MSG0025 どうやら バックパックの中でボルタントが[ST:n ]漏れていたようなのです[ST:n ]通りで先程から妙な臭いがしていたわけですよ[ST:wait ]
30 qev060801_MSG0026 おっ……直りそうなの?[ST:n ]本当に助かるよ[ST:wait ]
31 qev060801_MSG0027 君って本当に良い奴だよね[ST:n ]マ・ノンってみんなそんな良い人達なの?[ST:wait ]
32 qev060801_MSG0028 どうでしょうかね?[ST:n ]真面目なあなた方と違って[ST:n ]約束もろくに守らない人達も多いですし……[ST:wait ]
33 qev060801_MSG0029 ……地球人のあなた方からすると[ST:n ]私達マ・ノンはどう見えますか?[ST:wait ]
34 qev060801_JNK0030 肯定的
35 qev060801_SEL0031 好意的な見解を述べる
36 qev060801_JNK0040 否定的
37 qev060801_SEL0041 批判的な見解を述べる
38 qev060801_MSG0030 だよね! ザルボッガの同胞達にだって[ST:n ]こんな親身になってくれる人はいないよ[ST:wait ]
39 qev060801_MSG0031 へへっ! 良く見ると君も[ST:n ]そういう所がありそうだよな[ST:n ]なんていうか君は 雰囲気がマ・ノン的だよ[ST:wait ]
40 qev060801_MSG0032 ピザばかり食べてたり[ST:n ]やたらとなれなれしかったり……[ST:n ]そんな所も僕は面白いと思うんだけど[ST:wait ]
41 qev060801_MSG0033 ……まぁ 君って地球人の中でも[ST:n ]真面目そうだもんな[ST:n ]そこら辺が苦手っぽいのもわかるよ[ST:wait ]
42 qev060801_MSG0034 ふむ……私にしてみればあなたのような[ST:n ]素直なザルボッガの方が[ST:n ]親しみが持てますね[ST:wait ]
43 qev060801_MSG0035 ……はい![ST:n ]直りましたよ[ST:wait ]
44 qev060801_MSG0036 アセロン これからはもう少し大切に[ST:n ]そのバックパックを大切に扱うのです……[ST:n ]よ……[ST:wait ]
45 qev060801_MSG0037 あれ……?[ST:n ]……なんですかこれ……[ST:wait ]
46 qev060801_MSG0038 身体の制御が……効きま……せん……[ST:wait ]
47 qev060801_MSG0039 ………………[ST:wait ]