1 |
|
qev060802_MSG0049 |
今 友達のノコッチェにバックパックを[ST:n ]修理してもらってるんだけどさ[ST:wait ] |
2 |
|
qev060802_MSG0050 |
さっきから[ST:n ]ずっとウンウン唸ってるんだ……[ST:n ]本当に直せるのかな?[ST:wait ] |
3 |
|
qev060802_MSG0051 |
バックパックを修理する材料を[ST:n ]取ってきてくれるんだろ?[ST:n ]本当にありがとうね[ST:wait ] |
4 |
|
qev060802_MSG0052 |
ノコッチェにしても君にしても[ST:n ]この街には親切で[ST:n ]ステキな異星人が沢山いるよね![ST:wait ] |
5 |
|
qev060802_MSG0001 |
ノコッチェが全然 起きないよ![ST:n ]クッ……なにが起こったっていうんだよ……[ST:wait ] |
6 |
|
qev060802_JNK0010 |
推測 |
7 |
|
qev060802_SEL0011 |
ボルタントを吸ってしまった[ST:n ]のではないかと尋ねる |
8 |
|
qev060802_JNK0020 |
沈着 |
9 |
|
qev060802_SEL0021 |
アセロンを落ち着かせる |
10 |
|
qev060802_MSG0002 |
そっか……[ST:n ]バックパックから漏れてたんだっけ……[ST:wait ] |
11 |
|
qev060802_MSG0003 |
ノコッチェは ずっとここで[ST:n ]見ていてくれたから[ST:n ]その時に吸っちゃったんだな……[ST:wait ] |
12 |
|
qev060802_MSG0004 |
ああ……[ST:n ]そうだな 何か原因があるはずだもんな……[ST:wait ] |
13 |
|
qev060802_MSG0005 |
…………[ST:n ]あっ……もしかしたら……[ST:wait ] |
14 |
|
qev060802_MSG0006 |
僕のバックパックから漏れてたボルタントを[ST:n ]吸い込んでしまったんだのかもしれない……[ST:wait ] |
15 |
|
qev060802_MSG0007 |
……きっとそうだ……ノコッチェは[ST:n ]ずっとここでバックパックを[ST:n ]見ていてくれたから……[ST:wait ] |
16 |
|
qev060802_MSG0008 |
ねぇ……ごめん[ST:n ]黒鋼の大陸の自生する[ST:quest p1=60804 p2=0 p3=0 ]と[ST:n ][ST:quest p1=60804 p2=1 p3=0 ]って鉱石を 取ってきてくれないか?[ST:wait ] |
17 |
|
qev060802_MSG0009 |
それでリボルタントエキスを作れば……[ST:n ]きっとノコッチェを助けられるはずなんだ[ST:wait ] |
18 |
|
qev060802_MSG0010 |
お願いだよ……彼女はこの街に来てから[ST:n]初めてできた友達なんだ[ST:wait] |
19 |
|
qev060802_MSG0011 |
そんな友達を 神聖なボルタントで[ST:n ]殺してしまうなんて[ST:n ]僕には……耐えられないよ……[ST:wait ] |
20 |
|
qev060802_MSG0012 |
ずっと親身になってバックパックを[ST:n ]見てくれてたんだ[ST:n ]だからボルタントにも当てられちゃって……[ST:wait ] |
21 |
|
qev060802_MSG0013 |
……頼む[ST:n ][ST:quest p1=60804 p2=0 p3=0 ]と[ST:quest p1=60804 p2=1 p3=0 ]を取ってきてくれ[ST:n ]僕はそれでノコッチェを救ってみせるよ[ST:wait ] |
22 |
|
qev060802_MSG0014 |
ねぇ どう?[ST:n ][ST:quest p1=60804 p2=0 p3=0 ]と[ST:quest p1=60804 p2=1 p3=0 ]は[ST:n ]見つかったかい!?[ST:wait ] |
23 |
|
qev060802_MSG0015 |
ノコッチェ……顔色が[ST:n ]どんどん悪くなってるんだ……[ST:wait ] |
24 |
|
qev060802_MSG0016 |
そうそうこれだよ![ST:n ]これを吸収して……[ST:wait ] |
25 |
|
qev060802_MSG0017 |
…………[ST:wait ] |
26 |
|
qev060802_MSG0018 |
ウッ……アアッ……![ST:n ]……体内を……ボルタントが駆け巡る……[ST:wait ] |
27 |
|
qev060802_MSG0019 |
親友の命……必ず救ってみせるよ……[ST:n ]ウウッ……これをノコッチェに与えれば……[ST:wait ] |
28 |
|
qev060802_MSG0020 |
…………[ST:wait ] |
29 |
|
qev060802_MSG0021 |
んっ…………[ST:wait ] |
30 |
|
qev060802_MSG0022 |
……あれ?[ST:n ]私は……眠っていたのですか?[ST:wait ] |
31 |
|
qev060802_JNK0030 |
質問 |
32 |
|
qev060802_SEL0031 |
一体ノコッチェに何をやったか尋ねる |
33 |
|
qev060802_JNK0040 |
心配 |
34 |
|
qev060802_SEL0041 |
ノコッチェの身体の心配をする |
35 |
|
qev060802_MSG0023 |
リボルタントする時にでるエキスで[ST:n ]ノコッチェの中のボルタントを[ST:n ]取り除いたんだ[ST:wait ] |
36 |
|
qev060802_MSG0024 |
特殊な配合が必要だし……[ST:n ]異星人にコレをやるのは初めてだったんだけど[ST:n ]うまくいって良かったよ![ST:wait ] |
37 |
|
qev060802_MSG0025 |
……んっ?[ST:n ]ゆっくり眠れたおかげで いつもより[ST:n ]元気なくらいですが……何かあったのですか?[ST:wait ] |
38 |
|
qev060802_MSG0026 |
うん ボルタントは[ST:n ]ちゃんと取り除けたみたいだね[ST:n ]あー……うまくいって良かった![ST:wait ] |
39 |
|
qev060802_MSG0027 |
……ふむ よくわかりませんが[ST:n ]万事解決したのでしょうか?[ST:wait ] |
40 |
|
qev060802_MSG0028 |
アセロン バックパックの調子は[ST:n ]いかがですか?[ST:n ]問題はありませんか?[ST:wait ] |
41 |
|
qev060802_MSG0029 |
問題ないよ ありがとう![ST:n ]ノコッチェこそ身体の調子はどう?[ST:wait ] |
42 |
|
qev060802_MSG0030 |
よく寝たおかげか 良好ですよ[ST:wait ] |
43 |
|
qev060802_MSG0031 |
そっか……これも全部[ST:n ]この人が手伝ってくれたおかげだね[ST:wait ] |
44 |
|
qev060802_MSG0032 |
はい お礼をしなければなりませんね[ST:wait ] |
45 |
|
qev060802_MSG0033 |
……これは私とアセロンからの[ST:n ]感謝の気持ちを具体化したものとなります[ST:n ]受け取るといいでしょう[ST:wait ] |
46 |
|
qev060802_MSG0034 |
それにしても……これからはバックパックの[ST:n ]メンテナンスは細かくやることにするよ[ST:wait ] |
47 |
|
qev060802_MSG0035 |
NLAの中心でボルタント漏れなんか起こしたら[ST:n ]大事件に発展しかねないし……[ST:wait ] |
48 |
|
qev060802_JNK0050 |
憂慮 |
49 |
|
qev060802_SEL0051 |
NLAに被害が出ることはないのか心配する |
50 |
|
qev060802_JNK0060 |
心配 |
51 |
|
qev060802_SEL0061 |
アセロン達の心配をする |
52 |
|
qev060802_MSG0036 |
そんな風に常に全体のことを意識してるのって[ST:n ]なんていうかザルボッガ的だよ[ST:n ]君は僕の同胞達と話があいそうだね[ST:wait ] |
53 |
|
qev060802_MSG0037 |
でも……仮に大事件でも起きたら[ST:n ]きっと僕達はここを追放されるだろうね……[ST:wait ] |
54 |
|
qev060802_MSG0038 |
せっかく地球人や こんなにステキな[ST:n ]マ・ノンとも仲良くなれたのに……[ST:n ]絶対にそんなのイヤだよ[ST:wait ] |
55 |
|
qev060802_MSG0039 |
……安心しなさい[ST:n ]そのバックパックの構造は完全に理解しました[ST:wait ] |
56 |
|
qev060802_MSG0040 |
これからは どう壊れようとも[ST:n ]この私が修理してあげますよ?[ST:wait ] |
57 |
|
qev060802_MSG0041 |
だから あなたはずっと[ST:n ]この場所にいられます[ST:n ]そんなことを心配しなくても大丈夫ですよ[ST:wait ] |
58 |
|
qev060802_MSG0042 |
……ありがとうノコッチェ[ST:wait ] |
59 |
|
qev060802_MSG0043 |
なんだか同胞達との繋がりとは違った[ST:n ]新しい何かを 君との間には感じるよ[ST:wait ] |
60 |
|
qev060802_MSG0044 |
……君もなんだかノコッチェみたいだね[ST:n ]自分のことより 僕なんかのことを[ST:n ]心配してくれるんだからさ[ST:wait ] |
61 |
|
qev060802_MSG0045 |
……ありがとうね[ST:n ]でも僕達は ゴルボッガ様から授けられた[ST:n ]この身体に誇りを持ってるんだ[ST:wait ] |
62 |
|
qev060802_MSG0046 |
だから苦しいとは思わないよ[ST:n ]もっともっと沢山のものを[ST:n ]リボルタントしなきゃ[ST:wait ] |
63 |
|
qev060802_MSG0047 |
ふむ……何やら理解しがたい感情ですが[ST:n ]元気でいられるならばなによりです[ST:wait ] |
64 |
|
qev060802_MSG0048 |
それに……こんなステキな友達もできたしね[ST:n ]僕達はきっとこの街でうまくやっていけるさ[ST:wait ] |