| 1 |
|
qev095201_MSG0001 |
ある意味 賭けのような任務……[ST:n]だが 覚悟を持って挑むしかない……[ST:wait] |
| 2 |
|
qev095201_MSG0002 |
問題はこの任務を[ST:n]誰に任せるかってことだ……[ST:wait] |
| 3 |
|
qev095201_MSG0003 |
生半可なブレイドに任せると[ST:n]命を危険にさらしてしまうからな……[ST:wait] |
| 4 |
|
qev095201_JNK0010 |
興味 |
| 5 |
|
qev095201_SEL0011 |
任務の内容について詳しく聞く |
| 6 |
|
qev095201_JNK0020 |
質問 |
| 7 |
|
qev095201_SEL0021 |
ユリウスの仕事を尋ねる |
| 8 |
|
qev095201_MSG0004 |
高いリスクがある任務を ブレイドに[ST:n]頼まなければいけなくなったんだ[ST:wait] |
| 9 |
|
qev095201_MSG0005 |
興味があるなら 説明させてもらうよ[ST:wait] |
| 10 |
|
qev095201_MSG0006 |
ブレイド本部で[ST:n]通信関係の業務に携わっているんだがな[ST:wait] |
| 11 |
|
qev095201_MSG0007 |
その関係で高いリスクがある任務を[ST:n]ブレイドに 頼まなければならなくなったんだ[ST:wait] |
| 12 |
|
qev095201_MSG0008 |
……危険な任務ではあるが[ST:n]放置しておくわけにもいかないんだよ[ST:wait] |
| 13 |
|
qev095201_MSG0009 |
夜光の森の調査が[ST:n]かなり進んだのは知ってるだろ?[ST:wait] |
| 14 |
|
qev095201_MSG0010 |
そのおかげか[ST:n]不思議な信号をキャッチしたんだ[ST:wait] |
| 15 |
|
qev095201_MSG0011 |
ノイズが多くて解析が難しいんだが[ST:n ]どうやら [ST:quest p1=95201 p2=0 p3=2 ]から[ST:n ]救難信号が発信されているみたいなんだ[ST:wait ] |
| 16 |
|
qev095201_MSG0012 |
地球のものに似ているけど 少し違う……[ST:n]模して作ったかのような反応なんだよ[ST:wait] |
| 17 |
|
qev095201_JNK0030 |
興味 |
| 18 |
|
qev095201_SEL0031 |
行ってみる価値はあると言う |
| 19 |
|
qev095201_JNK0040 |
指摘 |
| 20 |
|
qev095201_SEL0041 |
罠の可能性を指摘する |
| 21 |
|
qev095201_MSG0013 |
確かに挑戦してみる意義はある[ST:wait] |
| 22 |
|
qev095201_MSG0014 |
罠かもしれないが もしかすると[ST:n]グロウスの離反者かもしれないんだ[ST:wait] |
| 23 |
|
qev095201_MSG0015 |
有益な情報を持っている可能性も[ST:n]あるだろう[ST:wait] |
| 24 |
|
qev095201_MSG0016 |
そう それで俺も悩んでいるんだ[ST:wait] |
| 25 |
|
qev095201_MSG0017 |
[ST:quest p1=95201 p2=0 p3=2 ]付近で行方不明になった[ST:n ]ブレイドはいない[ST:wait ] |
| 26 |
|
qev095201_MSG0018 |
明らかに地球人が[ST:n]発しているものじゃないはずだ[ST:wait] |
| 27 |
|
qev095201_MSG0019 |
どうだ?[ST:n]大きなメリットがあるかもしれないが[ST:n]とても危険な任務だろう?[ST:wait] |
| 28 |
|
qev095201_MSG0020 |
この任務を任せられるのは[ST:n]優秀なブレイドだけだ[ST:wait] |
| 29 |
|
qev095201_MSG0021 |
なぁお前 行ってくれるか?[ST:wait] |
| 30 |
|
qev095201_MSG0022 |
危険な任務を引き受けてくれて[ST:n]ありがとう[ST:wait] |
| 31 |
|
qev095201_MSG0023 |
健闘を祈るよ[ST:wait] |
| 32 |
|
qev095201_MSG0024 |
[ST:quest p1=95201 p2=0 p3=2 ]から発せられた救難信号を[ST:n ]調べに行ってくれ[ST:wait ] |
| 33 |
|
qev095201_MSG0025 |
そうだな[ST:wide]―場所が場所だけに[ST:n]昼間より夜の方が[ST:n]近づきやすいかもしれないぞ[ST:wait] |
| 34 |
|
qev095201_MSG0026 |
よくやってくれたな![ST:wait] |
| 35 |
|
qev095201_MSG0027 |
まさか グロウスに捕えられていた[ST:n]異星人の方を救出できるなんて![ST:wait] |
| 36 |
|
qev095201_MSG0028 |
しかも かなり高い文明を[ST:n]持っているみたいだ[ST:wait] |
| 37 |
|
qev095201_MSG0029 |
我々は論理的な知性体だ[ST:n]地球人よりも はるかに高い技術力を[ST:n]所持している[ST:wait] |
| 38 |
|
qev095201_MSG0030 |
よって NLAの発展のため[ST:n]大いに役立つだろう[ST:wait] |
| 39 |
|
qev095201_MSG0031 |
モーリス行政長官の許可も[ST:n]得られた[ST:wait] |
| 40 |
|
qev095201_MSG0032 |
条件は ミラの調査の協力や[ST:n]対グロウスの支援[ST:wait] |
| 41 |
|
qev095201_MSG0033 |
そして 新たにアームズカンパニーを[ST:n]作ることになったんだ[ST:wait] |
| 42 |
|
qev095201_MSG0034 |
我々は グロウスの兵器開発にも協力していた[ST:n]その技術力を 今度は地球人のために使おう[ST:wait] |
| 43 |
|
qev095201_MSG0035 |
その代わり 我々は地球人に守ってもらう[ST:wait] |
| 44 |
|
qev095201_MSG0036 |
持ちつ持たれつって関係だな[ST:wait] |
| 45 |
|
qev095201_MSG0037 |
同盟とはそういうものだ[ST:wait] |
| 46 |
|
qev095201_MSG0038 |
とてもリスクの高い賭けだったがな[ST:n]成功してよかったよ[ST:wait] |
| 47 |
|
qev095201_MSG0039 |
うむ[ST:n]我々オルフェ人も 君には感謝している[ST:wait] |