| 1 |
|
qev095301_MSG0001 |
ちょうどいいところに来てくれたわね[ST:wait] |
| 2 |
|
qev095301_MSG0002 |
あなたのブレイドホームに伺おうとしていた[ST:n]ところよ[ST:wait] |
| 3 |
|
qev095301_MSG0003 |
モーリス行政長官から極秘の任務を[ST:n]預かっているの[ST:wait] |
| 4 |
|
qev095301_MSG0004 |
少し時間を頂戴[ST:wait] |
| 5 |
|
qev095301_MSG0005 |
夜光の森を調査していたコレペディアンから[ST:n]情報が入ったわ[ST:wait] |
| 6 |
|
qev095301_MSG0006 |
死者渓谷の入口に[ST:n]グロウスが集結していたそうよ[ST:wait] |
| 7 |
|
qev095301_MSG0007 |
どうやら調査に向かう[ST:n]装いだったらしいけど……[ST:wait] |
| 8 |
|
qev095301_MSG0008 |
以前あなたが回収した大型ドール以外にも何か[ST:n]重要なものがあるかもしれない[ST:wait] |
| 9 |
|
qev095301_MSG0009 |
モーリス行政長官は そう考えておられるわ[ST:wait] |
| 10 |
|
qev095301_MSG0010 |
あなたにはぜひグロウスの目的を[ST:n]突き止めてほしいの[ST:wait] |
| 11 |
|
qev095301_JNK0010 |
引き受ける |
| 12 |
|
qev095301_SEL0011 |
必ず任務を達成させると誓う |
| 13 |
|
qev095301_JNK0020 |
断る |
| 14 |
|
qev095301_SEL0021 |
あの恐ろしい場所には[ST:n ]行きたくないと言う |
| 15 |
|
qev095301_JNK0030 |
質問 |
| 16 |
|
qev095301_SEL0031 |
報酬はいくらなのか尋ねる |
| 17 |
|
qev095301_MSG0011 |
気持ちのいい返事ね[ST:wait] |
| 18 |
|
qev095301_MSG0012 |
モーリス行政長官が 気に入るのも分かるわ[ST:wait] |
| 19 |
|
qev095301_MSG0013 |
任務の内容はこれよ[ST:wait] |
| 20 |
|
qev095301_MSG0014 |
あなたはB.B.でしょ?[ST:n]生命体にしか反応しない原生生物なんて[ST:n]恐れるに足りないはずよ[ST:wait] |
| 21 |
|
qev095301_MSG0015 |
モーリス行政長官は この任務を[ST:n]他の誰かに託すつもりはないみたい[ST:wait] |
| 22 |
|
qev095301_MSG0016 |
優秀なブレイドであるあなただけが頼みなのよ[ST:wait] |
| 23 |
|
qev095301_MSG0017 |
それでも断るっていうの?[ST:wait] |
| 24 |
|
qev095301_MSG0018 |
さすがはプロフェッショナル[ST:wait] |
| 25 |
|
qev095301_MSG0019 |
相応のお金さえもらえれば[ST:n]なんだってこなすってわけね[ST:wait] |
| 26 |
|
qev095301_MSG0020 |
この額で十分かしら?[ST:wait] |
| 27 |
|
qev095301_MSG0021 |
断るのね[ST:wide]―[ST:wait] |
| 28 |
|
qev095301_MSG0022 |
でも 行政長官はビタ一文[ST:n]まけるつもりはないみたいよ[ST:wait] |
| 29 |
|
qev095301_MSG0023 |
考えが変わったらまた言って[ST:wait] |
| 30 |
|
qev095301_MSG0024 |
行政長官はこの任務を他の誰かに[ST:n]託すつもりはないみたいだから[ST:wait] |
| 31 |
|
qev095301_MSG0025 |
一度訪れた場所だから迷うことは[ST:n]ないだろうけれど 十分に気を付けて[ST:wait] |
| 32 |
|
qev095301_MSG0026 |
いい報告を待ってるわ[ST:wait] |
| 33 |
|
qev095301_MSG0027 |
もしかして手ぶらで帰ってきたの?[ST:wait] |
| 34 |
|
qev095301_MSG0028 |
モーリス行政長官が求めているのは[ST:n]成果のみよ[ST:wait] |
| 35 |
|
qev095301_MSG0029 |
グロウス達が何をしようとしているのか[ST:n]突き止めてきてちょうだい[ST:wait] |
| 36 |
|
qev095301_MSG0030 |
良い報告を待ってるわ[ST:wait] |
| 37 |
|
qev095301_MSG0031 |
おかえりなさい[ST:n]モーリス行政長官の期待以上の成果を[ST:n]持ち帰ったみたいね[ST:wait] |
| 38 |
|
qev095301_MSG0032 |
グロウスに隷属させられていたザルボッガ人を[ST:n]救い出したことは賞賛に値すると[ST:n]大層喜んでおられたわ[ST:wait] |
| 39 |
|
qev095301_MSG0033 |
これが報酬よ[ST:wait] |
| 40 |
|
qev095301_MSG0034 |
今 彼らは検疫中よ[ST:n]このまま問題がなければ[ST:n]この街で暮らすことになる[ST:wait] |
| 41 |
|
qev095301_MSG0035 |
あなたにとても感謝していたから[ST:n]後で会いに行ってあげるといいわ[ST:wait] |
| 42 |
|
qev095301_MSG0036 |
何か騒がしいわね[ST:wide]―[ST:wait] |
| 43 |
|
qev095301_MSG0037 |
B.B.メンテナンスセンターの方で[ST:n]何かあったのかしら?[ST:wait] |